
welcome! i'm
まぐろ27
I draw girls in rubber suit.
This is a links and commission site, contains details and information.
ラバースーツ女の子を描いています。
このサイトはリンクとリクエストサイトで、リクエストの手づ付きがあります。
Business inquiries: [email protected]
About me
I draw rubber suits, design characters, story illustration.
My genre is: Bondages, SM play, SFW, etc.
I don't do: gores, furry, very detailed mecha.
Steps
1. send details
2. I send few rough sketches
3. pick sketches or ask different one
4. payment* (in full or half) <- no refund
*payment made through paypal or Ko-Fi donation site.
*I will start the commission after payment.
5. I send final sketches, may revise
6. drawing your very illustration, and send it to you when done :D (may do small one revision)
Click for revision terms and condition
Illustration will be posted to my social media, except private one.
types | description | prices (usd) |
---|---|---|
artwork | my style | 60 |
design | character designs | discuss |
+addition | tentacles | 10 |
+addition | expression | 5 |
+addition | x-ray, futanari | 10± |
+addition | limbs moving, etc | 15 |
+addition | color variant | 5 |
+addition | outfit | 15± |
background | discuss | - |
private | Illustration won't be posted | (everything)+50% |
commercial | discuss | - |
tax | paypal tax | 5% |
example | tentacle, with futa var. | 60+10+10 = 80 |
自己紹介
ラバースーツの描画、キャラクターデザイン、ストーリーイラストを制作しています。
ジャンルはボンデージ、SMプレイ、SFWなどです。
お受けしない内容:ゴア表現、ケモノキャラ、非常に細かいメカ。手順1. 詳細をお送りください
2. ラフスケッチをいくつかお送りします
3. スケッチを選んでいただくか、別のものをリクエストしてください
4. お支払い*(全額または半額)※返金不可
*請求書はPayPalのメールアドレスにお送りします。または、ko-fiの寄付サイトをご利用いただくこともできます。
*お払い後、リクエストを開始させていただきます。
5. 最終スケッチをお送りし、必要に応じて修正します
6. イラストの制作を開始し、完成後お送りします(小規模な修正は 1 回まで可能です)
修正の利用規約についてはこの文クリックしてくださいイラストは非公開のものを除き、私のSNSに掲載させていただきます。
タイプ | 説明 | 価格 (米ドル) |
---|---|---|
アートワーク | 私のスタイル | 60 |
デザイン | キャラクターデザイン | 話し合う |
+追加 | 触手 | 10 |
+追加 | 表情 | 5 |
+追加 | X線、ふたなり | 10± |
+追加 | 手足の動きなど | 15 |
+追加 | カラーバリエーション | 5 |
+追加 | 服装 | 15± |
背景 | 話し合う | - |
非公開 | イラストは投稿しません | (すべて)+50% |
商用 | 話し合う | - |
税金 | PayPal 税 | 5% |
例 | 触手、ふたなり差分あり | 60+10+10 = 80 |
【English】
Revision terms and condition on finished artwork:
Case A
Client: Revise A to here, revise B to this, revise C to this
Me: Is it all the revision?
Client: Yes!
Me: send revised version!
done!
case B
Client: Revise A to here.
Me: Is it all the revision?
Client: Yes!
Me: send revised version!
Client: and can you revise B to this?Please kindly to point-out part to be revised in one go!
Revision after 1 free revision will be 5-10$ each revision depends on the dificulty.
Thank you!【日本語】
完成したアートワークの修正条件:
ケース A
クライアント: A をここまで修正、B をここまで修正、C をここまで修正
私: これで修正は全部ですか?
クライアント: はい!
私: 修正版を送ってください!
完了!
ケース B
クライアント: A をここまで修正
私: これで修正は全部ですか?
クライアント: はい!
私: 修正版を送ってください!
クライアント: B をここまで修正できますか?修正する部分を一度にご指摘ください!
1 回の無料修正後の修正は、難易度に応じて 1 回の修正につき 5-10$となります。
ありがとうございます!
Text